本文目录一览:

用ringer这个英语单词造句

There was one woman who was a real ringer for the Queen.有一个妇女长得酷似女王。

-My phone is broken . I cant hear the ringer when someone calls me.-我的手机坏了。别人给我打电话时,我听不到铃声。口语表达中,电子产品坏了都可以用“die 死亡”这个动词,来表示坏掉了。

Shes a dead ringer for a girl I used to know.她酷似我以前认识的一个女孩。The girl held her fathers hand tightly.女孩紧紧地拉着她父亲的手。

詹·杰斯那的资料大家知道吗?就是扮演【辛巴达历险记】的男主角辛巴达的...

1、《辛巴达七海传奇》中,最先进的动画科技以前所未见的精彩特效,再度把《辛巴达七海传奇》搬上了大银幕。

2、年基努受到意大利著名导演贝特鲁齐的“钦点”,在其影片《小活佛》(“Little Buddha”)中饰演了主角达多王子。这是一个颇具难度的角色,为了演好这一角色,他还特意读了不少的佛教书籍并减去了体重。

3、辛巴达和他的伙伴们屡屡以机智把危险化解,终于,正义战胜了邪恶,辛巴达的传奇故事也永远留在了人间。

罗马假日里地ringer什么意思

1、ringer的意思是莫名顶替的人,冒牌货,因为派克的朋友猛一见赫本,发现她长得很像公主(肯定在报道中见过公主影像),那时他不知道这就是公主,所以他那句没说完的话其实应该这样翻译--有没有人说过你长得很像一个人。

2、《罗马假日》剧情简介 罗马假日安妮公主作为王位继承人将出访欧洲的各大城市。消息一经传出便引起了极大的轰动。

3、不料却与公主坠入情网,为保护公主的形象,只能忍痛抛弃功成名就之良机,将照片送予公主留念。

4、坠入了情网。怎奈公主毕竟是公主,平民终究是平民,两人只能依依惜别。

5、令安娜公主感到惊讶。在采访结束时,公主出乎意料地要求与记者见面,握手并与每个人简短地交谈。当她到达乔和欧文时,后者向她展示了一张信封,里面有他拍摄的照片。采访结束后,乔一个人走开了。

扮猪吃老虎的翻译是:什么意思

1、“扮猪吃老虎”意思是:本是英雄,为求达到一种企图,故意诈呆扮傻使人上当。“扮猪吃老虎”通常比喻用心机耍诈的人,从而赢得最后胜利。“扮猪吃老虎”出自《三十六计》,来源于司马懿装疯卖傻戏曹爽。

2、释义:隐藏实力、装得很愚笨,让对手轻敌后轻松将其拿下。本身是老虎样的英雄人物,为求达到一种企图,故意诈呆扮傻使人家上当。起源:从词语的来源来看,应该属于粤方言。

3、扮猪吃老虎的解释是:本身是老虎样的英雄人物,为求达到一种企图,故意诈呆扮傻使人家上当。扮猪吃老虎的解释是:本身是老虎样的英雄人物,为求达到一种企图,故意诈呆扮傻使人家上当。感情色彩是中性成语。

4、扮猪吃老虎的意思是:开始装出弱者姿态吸引你的注意力,引你上钩,然后当你在他面前时,给你致命一击。简单的说就是隐藏实力、装得很愚笨,让对手轻敌后轻松将其拿下。世上有两种人,一是扮虎吃猪,一是扮猪吃虎。

5、扮猪吃老虎,汉语成语,拼音是bànzhūchīlǎohǔ。比喻用心机耍诈,故意装成愚弱者让对手疏忽,再趁机赢得最后胜利。

6、“扮猪吃老虎”比喻用心机耍诈,故意装成愚弱者让对手疏忽,再趁机赢得最后胜利。“扮猪吃虎是三十六计之一”的说法,来源于一本叫做《三十六计与管理》的书。